05.07.2013, 12:32 | #1 |
Пользователь
Регистрация: 07.11.2009
Адрес: Россия / Тюменская обл. и Ханты-Мансийский АО / Тюмень
Сообщений: 134
Благодарности: 61
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Договор между Россией и Венгрией
Подскажите, где можно найти договор о взаимном признании официальных документов между Россией и Венгрией? Заранее благодарю! Согласно данному договору проставление апостиля на документах не требуется, а достаточно только официального перевода на русский для легализации документа в России...
|
В Минюст Цитата Спасибо |
18.07.2013, 12:39 | #2 | |
Пользователь
Регистрация: 18.07.2013
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 3
Благодарности: 0
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Цитата:
Суть этой Конвенции в том, что документы, выданные в стране - участнице Гаагской конвенции и предназначенные для представления в официальные органы других стран - участниц Гаагской конвенции, удостоверяются в особом, упрощенном порядке. Этот порядок заключается в следующем: уполномоченные органы Российской Федерации проставляют специальный штамп (апостиль), который не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными учреждениями всех стран - участниц Конвенции. |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
19.07.2013, 08:05 | #3 |
Пользователь
Регистрация: 07.11.2009
Адрес: Россия / Тюменская обл. и Ханты-Мансийский АО / Тюмень
Сообщений: 134
Благодарности: 61
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Помимо Конвенции как оказалоось, есть ещё одно соглашение, более раннее, которое определяет ещё более упрощенный порядок на территории каждой из стран принимаются документы, выданные комп. органами другой стороны без каких-либо дополнительных процедур, соглашение действующее, единственное, нужно сделать перевод в стране, где такой документ предоставляется. Дозвонилась до управления Минюста, кто занимается апостилированием и мне подтвердили, что обязаны принять без апостиля. такие соглашения советских времен есть у нас со многими странами...
|
В Минюст Цитата Спасибо |
22.07.2013, 11:55 | #4 |
Пользователь
Регистрация: 18.07.2013
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 3
Благодарности: 0
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Тогда посмотрите Договор между СССР и Венгерской Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля 1958 года (статья 14)
|
В Минюст Цитата Спасибо |
31.07.2013, 13:37 | #5 |
Пользователь
Регистрация: 07.11.2009
Адрес: Россия / Тюменская обл. и Ханты-Мансийский АО / Тюмень
Сообщений: 134
Благодарности: 61
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Олег, спасибо большое! Да, нотариус после недельного изучения законодательства всё-таки приняла венгерское свидетельство о смерти без апостиля, у меня уже целая подборка информации по этой теме. Единственное, в Венгрии неправильно заверен перевод, делаем в России в др. городе.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях