26.01.2010, 03:06 | #1 |
Пользователь
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 2
Благодарности: 0
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Нотариальное заверение документа на английском языке
Уважаемые Дамы и Господа,
пожалуйста, посоветуйте, как разрешить ситуацию. для иностранного контрагента необходимо надлежащим (для него) образом подтвердить серьезность наших намерений. под этим он подразумевает нотариальное заверение подписи на ряде документов, составленных на английском языке. перевод и заверение нотариуса на русском языке его не заинтересовали. подскажите, возможны ли другие варианты. например, - заверение американского (английского) нотариуса на территории РФ. конечно, если они имеют право вести деятельность за пределами США в соответствии с их лицензиями/разрешениями. и есть ли такие в принципев Москве? - заверение в посольстве/консульстве США. существует ли такая услуга? - заверение нашим нотариусом, который имеет, типа, какой-либо "дополнительный" пункт в лицензии и может заверять документы на иностранном языке (понимаю, что это бред); - какой-либо другой вариант. если будет вариант с апостилем, то так, чтобы не было русского языка. также если на территории РФ это сделать нельзя, то возможно ли на территории Европы. заранее благодарю |
В Минюст Цитата Спасибо |
26.01.2010, 13:14 | #2 |
Пользователь
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 261
Благодарности: 6
Поблагодарили 17
раз(а) в 17 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
1) Попробуйте обзвонить ряд нотариусов, может кто и согласиться заверить чисто подпись на документе, о чем сделает надпись, что заверена чисто подпись, а не весь документ. Но это было бы удачей.
2) Банально: заверить подпись, а затем подписать на договоре и направить договор и заверенный образец подписи отдельно. Мы так делали. |
В Минюст Цитата Спасибо |
26.01.2010, 14:11 | #3 |
Пользователь
Регистрация: 26.01.2010
Сообщений: 2
Благодарности: 0
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
grafff, спасибо за советы!
насчет п.2, возможно, хороший вариант. нотариусам звонил, отказываются. сейчас будем еще звонить. (признателен Вам, что не стали писать, что надо заверить перевод и т.д.) |
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях