28.01.2009, 10:01 | #1 |
Пользователь
Регистрация: 18.11.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 42
Благодарности: 19
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Наследование из-за границы
день добрый!
скажите, признается ли нашими нотариусами доверенность, выданная и заверенная нотариусом США. (в РФ нужно будет здесь сделать апостиль) на право принять наследство по завещанию и право на полное оформление завещенной квартиры? спасибо! |
В Минюст Цитата Спасибо |
28.01.2009, 10:09 | #2 | |
Юрист
Экс-супермодератор Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Цитата:
Перевод (если на английском) и апостиль. В доверенности должны быть указаны все полномочия (а не общая ормулировка) - подать и пдписать заявление о принятии и т.д., вплоть до получения свидетельства о праве на наследства, последующей его регистрации в ФРС. |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
28.01.2009, 10:40 | #3 |
Заблокированный пользователь
Регистрация: 17.10.2007
Сообщений: 11,292
Благодарности: 122
Поблагодарили 1,246
раз(а) в 1,174 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
29.01.2009, 11:55 | #4 |
Пользователь
Регистрация: 18.11.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 42
Благодарности: 19
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
а эта доверенность, выданная в США, может быть написана на русском языке? или должна быть на английском?
|
В Минюст Цитата Спасибо |
29.01.2009, 12:36 | #5 |
Юрист
Регистрация: 08.09.2008
Сообщений: 1,068
Благодарности: 36
Поблагодарили 203
раз(а) в 194 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
По идее, должна быть на английском, хотя кто их знает, американцев, они же ...
Хотя мне встречались документы из Германии, написанные человеком на русском языке, а немецкий нотариус лишь свидетельствовал его подлинность подписи. В РФ такой номер точно не пройдет (оформить документ на иностранном языке), т.к. нотариус может свидетельствовать подлинность подписи на документе, который не противоречит законодательству, а, значит, как минимум, должен иметь возможность ознакомиться с содержанием документа. Наоми, лучше все оформляйте на английском, а здесь в России сделаете перевод
__________________
Я оптимист! Я верю в радостный конец света!! |
В Минюст Цитата Спасибо |
29.01.2009, 13:08 | #6 |
Юрист
Экс-супермодератор Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Наоми, если сделаете в консульстве, то и переводить ничего не надо.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях