Ответить

 

Опции темы
Старый 15.08.2009, 22:50   #1
Шекспир
Пользователь
 
Аватар для Шекспир
 
Регистрация: 14.08.2009
Сообщений: 10
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Мой муж иностранец, его фамилия европейского происхождения. После бракосочетания я взяла фамилию мужа и поменяла российский паспорт. При оформлении загран паспорта мне объяснили, что инструкция не позволяет написать латинскими буквами фамилию так, как пишется у мужа. При этом они ссылаются на правила транслитерации, изложенные в инструкции. Как результат применения транслитерации фамилия искажается, что станет препятствием в оформлении виз и других документов. К тому же, мой муж недоумевает: чью фамилию в результате мне присвоила ФМС, фамилию супруга или какого-то другого человека, нам не знакомого?

Было бы смешно, если бы не было досадно, что исполнение инструкции фактически противоречит здравому смыслу и создаёт почву для различного рода недоразумений.

Я на многих форумах читала про аналогичные ситуации, но ни разу не видела вразумительного ответа специалистов ФМС. Прошу ответить мне и опубликовать на Вашем форуме, что делать тем, чья фамилия не может быть транслитерирована без искажения оригинала (Smith - Смит -после транслитерации получилось бы Smit; Heine - Гейне - Geyne; Haley - Хейли - Kheyli; Christie - Кристи - Kristi; и вместо Reinhold моя фамилия выглядит как Reynkhold).

Надеемся, что инструкция рекомендует транслитерацию только лишь для русских имён и является лишь одним из способов воспроизведения иностранных фамилий. Во всяком случае, именно это читаем в инструкции мы, в отличие от сотрудников отдела выдачи загран паспортов.

С уважением и наилучшими пожеланиями,
Полина
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 17.08.2009, 17:16   #2
kklkkl
Пользователь
 
Аватар для kklkkl
 
Регистрация: 13.01.2009
Адрес: / /
Сообщений: 259
Благодарности: 0
Поблагодарили 36 раз(а) в 31 сообщениях
Записей в дневнике: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

А какого рода недоразумения могут возникать?
У меня, например, фамилия вполне российская, при этом, получилось так что жене, когда она меняла фамилию вписали в обыкновенный российский паспорт фамилию не совсем там как у меня (разница в буквах - "е" и "ё"). Юридически - это тоже разные фамилии. В загран-паспортах - у нас тоже разные фамилии (у нее, соответственно, женская форма - так что на одну букву отличия имеются). Нигде никаких проблем с этим не было. Говорят, в случае чего, с наследственными делами могут быть (из-за различий в российских паспортах) - но это не Ваш случай...
Так что, не вижу причин беспокоиться. Какая, собственно, разница что именно прописано у Вас в загран-паспорте? Какого рода проблемы с этим связаны?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 19.08.2009, 09:15   #3
Шекспир
Пользователь
 
Аватар для Шекспир
 
Регистрация: 14.08.2009
Сообщений: 10
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Уважаемый Константин Киселёв, спасибо Вам, конечно, за ответ, но:

1. Напомню, что жена берёт фамилию мужа! А не ту фамилию, которую выдаст компьютер ФМС.

2. Обратимся к инструкции ("Инструкции о порядке оформления и выдачи загранпаспортов" (Приложение к Приказу МВД России от 26 мая 1997 г. N 310)): в ней совершенно чётко говорится о том, что "одним из способов отображения российских имен на английском языке является транслитерация". При этом в примерах действительно приводятся написания наиболее употребимых имен (Агафья, Агафон, Агей, Акулина, Александр и далее по списку) (см., например, http://www.gototravel.ru/passport/translit.php)

3. У меня иностранная фамилия -- зачем её транслитерировать с русского? Чтобы потом делать лингвистическую экспертизу?

4. Право человека на его имя гарантировано конституцией. Почему я не имею права иметь идентичную с мужем фамилию?

5. Вы не видите причин беспокоиться. Но какой документ как удостоверение личности я буду предъявлять за границей, если не загран паспорт? Значит, теперь я везде должна писать фамилию в искажённом варианте? И на банковских карточках, на анкетах для виз и так далее. А как фамилия будет выглядеть у наших детей? И почему вообще мы должны, например, путешествовать под разными фамилиями?!
Всю жизнь придется оправдываться за равнодушие чиновников.

В общем, за державу обидно...
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 28.08.2009, 16:04   #4
Новости Электронных Приемных
Модератор
 
Аватар для Новости Электронных Приемных
 
Регистрация: 11.03.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 63
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Уважаемая Полина, Вы совершенно обоснованно надеетесь на то, что указанная инструкция применяется как один из способов транслитерации.

Если способ транслитерации фамилии является для Вас принципиальным, рекомендую обратиться в суд с иском о нарушении Вашего права на имя и пересмотре способа транслитерации фамилии.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 31.08.2009, 12:36   #5
merquzio
Пользователь
 
Аватар для merquzio
 
Регистрация: 22.12.2008
Сообщений: 132
Благодарности: 3
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
рекомендую обратиться в суд с иском
А в какой суд следует обращаться? Заявление о чем? Об оспаривании решения органа государственной власти?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 31.08.2009, 16:46   #6
Новости Электронных Приемных
Модератор
 
Аватар для Новости Электронных Приемных
 
Регистрация: 11.03.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 63
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
А в какой суд следует обращаться? Заявление о чем? Об оспаривании решения органа государственной власти?
Обратиться необходимо в районный суд по месту нахождения ответчика (ст. 24 и 28 ГПК РФ).

Предмет иска - требование устранить в полном объеме нарушение права на имя, допущенное действием должностного лица органа государственной власти (право закреплено ст. 19 ГК и включает в себя право на имя, отчество и фамилию). В соответствии с доктринальной точкой зрения, право на имя порождает право на свободу от искажений имени, которое как раз имело место в описанном случае, следовательно, факт нарушения права на лицо.

Заявление подается в порядке, установленным главой 25 ГПК, в течение трех месяцев с того момента, когда лицу стало известно или должно было стать известно о нарушении его права.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 01.09.2009, 15:18   #7
Шекспир
Пользователь
 
Аватар для Шекспир
 
Регистрация: 14.08.2009
Сообщений: 10
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Ольга, спасибо Вам за сообщения.

Посмотрим, как будет. Через пол месяца я вроде должна получить паспорт на руки. Надеюсь, всё же, что фамилию написали так, как у мужа: я подавала заявление, к которому прикрепила копию паспорта мужа и перевод (+апостиль) свидетельства о заключении брака. (Однако моё заявление даже не зарегистрировали, а просто приняли. Мне также было сказано, что если я хочу, чтобы фамилия была написана не в транслитерации, придётся делать загран паспорт старого образца. По-моему, странно.)

Я уже написала в ФМС. Надеюсь, не навредит.
Я знаю, что подобные случаи решались с помощью уполномоченного по правам человека.

Надеюсь, не придётся терять время, переоформлять и еще раз 1,5 месяца ждать загран....
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 12.09.2009, 10:50   #8
Шекспир
Пользователь
 
Аватар для Шекспир
 
Регистрация: 14.08.2009
Сообщений: 10
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Ураа! Мне сообщили, что мой паспорт готов и что фамилия написано правильно (как у мужа):eek:

Думаю, помогло письмо к Президенту (имейл с его сайта), которое было перенаправлено ФМС. Из ФМС позвонил очень приятный человек, объяснил, что с этой проблемой сталкиваются очень много людей (все, у кого иностранная фамилия) и что скоро этот вопрос должен быть решен на законодательном уровне.

Надеюсь, таких ситуаций будет гораздо меньше.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 14.09.2009, 17:47   #9
Новости Электронных Приемных
Модератор
 
Аватар для Новости Электронных Приемных
 
Регистрация: 11.03.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 63
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Полина, поздравляю Вас!

И присоединяюсь к Вашим надеждам!
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 23.09.2009, 22:07   #10
IW902
Пользователь
 
Аватар для IW902
 
Регистрация: 22.09.2009
Сообщений: 2
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Наконец то я нашла человека, у кого ситуация была схожа с моей Я нашла сайт, где можно написать письмо президенту, но сомневалась стоит ли писать ему. Но Вы, Полина, помогли мне, так сказать наглядно показали, что мою проблему можно решить Желаю удачи всем кто борется за свое имя!
 
В Минюст Цитата Спасибо
Ответить


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции

Опции темы

Ваши права в разделе