![]() |
#1 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Подскажите пожалуйста.
9 пункт заявления о выдаче РВП звучит так - "Родились ли на территории РСФСР и состояли в гражданстве СССР или родились на территории РФ". Я родилась в Литве в 1983 году. Соответственно я состояла в гражданстве СССР (если я правильно понимаю). Дальше нужно указать документ подтверждающий указанные сведения. Я так понимаю, что в моем случае это свидетельство о рождении? Значит ли это, что нужно предоставлять в ФМС и свидетельство о рождении вместе с остальными документами? Проблема в том, что в свидетельстве о рождении мое имя записанно Анна ( с двумя НН), а по паспорту литовскому я Ана ( с одним Н). Будет ли это препятствием при подачи документов? Спасибо |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#2 |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Anazen, в 9 пункте через "или" написано два случая. При этом первый случай состоит из двух условий через "и".
1а. родились на территории РСФСР 1б. состояли в гражданстве СССР 2. родились на территории РФ Формула получается: ((1а И 1б) ИЛИ 2). Скобки на всякий случай для ясности (по приоритету операций их можно было не ставить, но я на всякий случай, чтобы Вам понятнее было). Как Вы понимаете, у "И" оба операнда должны быть истиной, чтобы результат был истиной, а у "ИЛИ" хотя бы один из операндов должен быть истиной, чтобы результат был истиной. В Вашем случае 1а=ложь, 1б=истина, 2=ложь. Подставляем в формулу и получаем ложь. Соответственно и подтверждать нечего. А что касается имени. В иностранном паспорте у Вас оно написано на иностранном языке, когда будете делать нотариальный перевод, попросите перевести имя на русский язык так, как оно указано в других документах (где оно указано на русском языке). Например, предъявите свидетельство о рождении нотариусу/переводчику и попросите именно так его перевести. И потом в заявлении для УФМС английский вариант имени указывайте как в паспорте, а русский вариант имени указывайте как в нотариальном перевода на русский язык. |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#3 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Простите, я ничего не поняла
![]() ![]() ![]() |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#4 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
И переводы всех документов осуществлены с одним Н, так как указанно в паспорте. Я не думала, что мне нужно будет где -нибудь предоставлять свидетельство о рождении.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#5 |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Anazen, в данном случае свидетельство о рождении предоставлять не нужно, объяснения выше.
У Вас в паспорте имя написано на русском языке разве? Я думаю, что на английском и литовском языках. А для УФМС Вам нужен нотариальный перевод паспорта на русский язык, вот в нём должно быть по-русски написано "Анна", точно так же, как в свидетельстве о рождении по-русски написано "Анна". |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#6 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Мне сказали, что нужно перевести так, как в паспорте. Вот я так и перевела с одним Н. Это не важно в принципе. Мне сейчас важно лишь то, нужно ли предоставлять в ФМС свидетельство о рождении? Если не нужно, то все хорошо.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#7 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
В паспорте у нас запись только на литовском.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#8 |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Anazen, про свидетельство о рождении я Вам уже ответил.
А про имя на русском языке -- это важно, просто Вы сейчас этого не понимаете, а потом, когда будет нестыковка, тогда будет труднее решить проблему. А почему у Вас в паспорте нет английского варианта имени? У Вас паспорт не в международном формате? |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#9 |
Пользователь
![]() Регистрация: 10.08.2012
Адрес: Литва / Литва / Вильнюс
Сообщений: 54
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Нет, написанно только по литовски. Понимаете, просто у нас в Литве свидетельство о рождении это такой документ, о котором никто нигде уже не вспоминает. Это моя ошибка. Я в 16 лет сама себя так записала при получении паспорта. Сейчас мне главное получить РВП.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#10 |
Пользователь
![]() Регистрация: 28.12.2012
Адрес: Казахстан / Карагандинская обл. / Темиртау
Сообщений: 18
Благодарности: 2
Спасибо: 1
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
В анкете на РВП есть пункт: внесите ИНН, дату и место выдачи. У меня есть недвижимость в Ленинградской области, ИНН присвоили в налоговой автоматом, чтобы я могла оплачивать земельный налог. Так что я имею только номер без всякой бумажки и понятия не имею, в какой момент его выдали. На РВП собираюсь подавать в Санкт-Петербурге. Нужно ли мне ехать в Выборг получать ИНН или не указывать его в анкете?
|
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях