![]() |
#1 |
Пользователь
Регистрация: 02.08.2009
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 1
Благодарности: 0
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Добрый день,
для оформления извещения о предстоящем браке с гражданином Великобритании я должна предоставить документ, подтверждающий, что я не замужем. Как называется этот документ и какое учреждение его выдает? Очевидно, что необходимо будет сделать официальный перевод на английский язык полученного документа. Как правильно его оформить? |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#2 |
Юрист
![]() Регистрация: 03.10.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 824
Благодарности: 25
Поблагодарили 155
раз(а) в 146 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Вам лучше задать этот вопрос в Великобритании. А так - обратитесь в ЗАГС.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#3 |
Юрист
Экс-супермодератор ![]() Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
ОльгаЭС, Ваше заявление, подлинность подписи на котором должна быть удостоверена нотариально (об отсутствии супруга), заявление переводить на английский, подлинность подписи переводчика удостоверяется нотариально, затем - апостилировать.
Это - единственно возможный вариант. |
В Минюст Цитата Спасибо |
Опции темы | |
|
|
«Закония» в соц. сетях