Ответить

 

Опции темы
Старый 22.05.2009, 09:54   #1
Дмитрий Волков
Пользователь
 
Аватар для Дмитрий Волков
 
Регистрация: 22.04.2009
Адрес: Россия / Ярославская обл. / Рыбинск
Сообщений: 38
Благодарности: 8
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию Увольнение

Уважаемые юристы!
Могут ли уволить человека, который отказался от перевода с сокращенного рабочего времени (20 часов в неделю) на полное? Приказе о переводе на полное рабочее время он написал "Возражаю, нет обоснования.", затем дата и подпись.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 22.05.2009, 10:59   #2
Афина Паллада
Юрист
 
Аватар для Афина Паллада
 
Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002 раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Если соблюдены условия и порядок, предусмотренные ст.74 ТК, то да.

П.С. "нет обоснования" - резонное замечание работника
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 25.05.2009, 08:12   #3
Дмитрий Волков
Пользователь
 
Аватар для Дмитрий Волков
 
Регистрация: 22.04.2009
Адрес: Россия / Ярославская обл. / Рыбинск
Сообщений: 38
Благодарности: 8
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

За 2 месяца не предупредили письменно даже о переводе на 4 часа в день. А теперь спустя 4 месяца переводят обратно на 8 не предупредив, а человек подработать устроился, поэтому его это не устраивает. Хочет работу закончить другую до конца месяца. А в организации ничего не изменилось за последнее 6 месяцев.
При таком положении вещей могут уволить?

PS Приказ был таков: В связи с производственной необходимостью перевести указанных ниже лиц на полный рабочий день.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 25.05.2009, 10:46   #4
Афина Паллада
Юрист
 
Аватар для Афина Паллада
 
Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002 раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Дмитрий Волков, все зависит, в каком порядке был установлен неполный рабочий день. Если неполный раб.день был установлен в порядке ст.74 ТК, то имею мнение, что предупреждать работника об отмене за 2 мес. работодатель не обязан. Это следует из ч.7 ст.74 ТК.

Могу ошибаться, но по первой моей мысли увольнения такого работника будет не по основанию об отказе от изменения условий ТД, а по дисц.взысканию - т.е. объяснительная причины отсутствия на раб.месте, выговор, еще одну объяснительная и увольнение за неоднократное..

Если произошло в порядке ст.72 ТК, 93 ТК - на что имею подозрение из сказанного Вами ("за 2 месяца не предупредили письменно даже о переводе на 4 часа в день") - т.е., получается, по соглашению, стало быть, расторжение ТД по причине отказа работника от изменения будет необоснованным, т.к. будет нарушен порядок изменения ТД по инициативе работодателя.
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 25.05.2009, 12:25   #5
Дмитрий Волков
Пользователь
 
Аватар для Дмитрий Волков
 
Регистрация: 22.04.2009
Адрес: Россия / Ярославская обл. / Рыбинск
Сообщений: 38
Благодарности: 8
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Перевели, ссылаясь на статью 74 в следующем порядке:
1 перевод февраль не предупредили за 2 месяца,
1 продлили в марте, не предупредили за 2 месяца,
2 продлили в апреле, не предупредили за 2 месяца,
3 продлили в мае, не предупредили за 2 месяца.
И во второй половине мая выходит приказ о переводе на полный рабочий день.
Принцип собаки на сене и не подработаешь и не поработаешь!
Вопрос такой, а если раньше нарушились права, а потом перевели. Человек вдруг решил, что раз ничего не изменилось, то на каком основании меня переводят обратно?
Получается, по вашим словам можно человека обмануть, не предупредив его за 2 месяца об увольнении, написать приказ о сокращенном дне, а потом сказать: Ой, извини приказ то не действителен и мы тебя, поэтому увольняем за прогулы"
Суд примет во внимание то, что и перевод был осуществлен не законно и работник отказался по веским причинам, так как ни чего не изменилось?
Поможет если я скажу, что нету на данного человека должностной инструкции, а также пропускной режим не очень хороший, то есть доказать, что человек действительно отсутствовал, будет не просто?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 25.05.2009, 13:30   #6
Афина Паллада
Юрист
 
Аватар для Афина Паллада
 
Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002 раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Т.е. каждый раз устанавливали только на месяц?

"можно человека обмануть, не предупредив его за 2 месяца..."
Почему обмануть?
Можно не соглашаться и обжаловать данный приказ..

"Получается, по вашим словам можно человека обмануть..."
И где это Вы вычитали?
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 26.05.2009, 08:36   #7
Дмитрий Волков
Пользователь
 
Аватар для Дмитрий Волков
 
Регистрация: 22.04.2009
Адрес: Россия / Ярославская обл. / Рыбинск
Сообщений: 38
Благодарности: 8
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Да каждый раз, только не устанавливали, а продлевали действие приказа. Смысл понятен: хотят снизить заработную плату переводами на неполный рабочий день, а спрашивая работу как за полный, хуже всего, что человек работает в сфере где нормировать работу сложно, а следовательно можно будет в дальнейшем либо уволить за не выполнение работы, либо резать премию которая от 4 часов работы и так стала меньше. Вопрос такой, а законно ли будет увольнение связанное с переводом на полный рабочий день?
И можно как-нибудь сделать, чтобы не уволили, а уж лучше сократили при условии, что работодатель сокращать не хочет?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 26.05.2009, 08:56   #8
Афина Паллада
Юрист
 
Аватар для Афина Паллада
 
Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002 раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Дмитрий Волков, надеюсь, что ошибаюсь, и кто-то меня поправит, но полагаю, что ответ мой Вас не утешит. Уволить могут.
Как ни крути: если отталкиваться от позиции незаконного перевода на неполный рабочий день - то, наоборот, нужно требовать полный раб.день, а не продления "неполного", если отталкиваться, что работник согласен - то на данный режим он и согласился на месяц (каждый раз соглашался) - т.е. также нет основания для требования продлить режим неполного раб.времени.
Т.е. нарушение работодателя в части уведомления о переводе на неполн.раб.день не перекрывает возможного нарушения со стороны работника. Каждый должен будет отвечать за свои нарушения.
Т.е. если Вас не устраивал такой перевод, нужно было и требовать предоставление рабочего места на 8 часов, полной оплаты труда, простой по вине работодателя и т.д.
Т.е. самое резонное, что могу предложить, это договариваться с работодателем - либо он позволяет доработать в другой фирме, либо будете жаловаться в ГИТ по поводу напушения пордяка, предусмотренного ст.74 ТК. Если хотите.

П.С. Сокращение при отсутствии сокращения - это расторжение ТД по соглашению сторон с выплатой единовременного денежного вознаграждения в размере, приемлемом для обеих сторон. Можете предложить работодателю расторжение ТД по соглашению сторон. С компенсацией.
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant

Последний раз редактировалось Афина Паллада; 26.05.2009 в 09:00..
 
В Минюст Цитата Спасибо


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции


Ваши права в разделе