Ответить

 

Опции темы
Старый 24.03.2012, 14:42   #11
malu25131
Пользователь
 
Аватар для malu25131
 
Регистрация: 28.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 21
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

так у меня же загранпаспорт украинский..и там написано на английском и украинском..потому и нужен перевод..а во внутреннем паспорте есть и русская страница..но всё равно затребовали перевод!
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 15:01   #12
Duplexx
Пользователь
 
Аватар для Duplexx
 
Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8 раз(а) в 7 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Ну у меня тоже затребовали, но я им сам сказал как правильно пишется. Больше им ничего и не нужно. Связаны такие требования с неправильным заполнением бланков сертификатов, где иногда имена неправильно вписывались латиницей. Например украинское MYKOLA на русском не МИКОЛА, а НИКОЛАЙ. Это касается в основном украинских имен и фамилий.

Последний раз редактировалось Сайкин Кирилл Андреевич; 24.03.2012 в 15:17.. Причина: флуд
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 18:19   #13
Ronny
Юрист
 
Аватар для Ronny
 
Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914 раз(а) в 829 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от malu25131 Посмотреть сообщение
а во внутреннем паспорте есть и русская страница..но всё равно затребовали перевод!
Вот это незаконно, потому что переводу подлежат только документы, составленные на иностранном языке.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 19:05   #14
malu25131
Пользователь
 
Аватар для malu25131
 
Регистрация: 28.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 21
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Я понимаю может это конечно и незаконно..но если начну бодаться вдруг не успею сдать вовремя все анализы..а мне всё-таки важнее получение РВП..ведь его могут аннулировать..и потом жди целый год..тем более ни в одной поликлинике и ни на одном форуме не слышала,чтобы не требовался перевод паспорта
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 21:29   #15
Duplexx
Пользователь
 
Аватар для Duplexx
 
Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8 раз(а) в 7 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ronny Посмотреть сообщение
Вот это незаконно, потому что переводу подлежат только документы, составленные на иностранном языке.
И все иностранные печати и штампы, так же подлежат обязательному переводу.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 22:23   #16
Ronny
Юрист
 
Аватар для Ronny
 
Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914 раз(а) в 829 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Duplexx Посмотреть сообщение
И все иностранные печати и штампы, так же подлежат обязательному переводу.
Не транслируйте горячечный бред отдельных инспекторов на всю страну. В Москве этого не требуют. Если где-то требуют -- пишите жалобу в ФМС России.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.03.2012, 23:41   #17
Duplexx
Пользователь
 
Аватар для Duplexx
 
Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8 раз(а) в 7 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ronny Посмотреть сообщение
Не транслируйте горячечный бред отдельных инспекторов на всю страну.
Боюсь что на всю страну не получится, как бы не хотелось

Цитата:
В Москве этого не требуют.
Зато у вас в Москве требуют регистрацию в ЕИРЦ, в отличие от остальной России.

Цитата:
Если где-то требуют -- пишите жалобу в ФМС России.
У меня в советском свидетельстве о рождении стоят украинские печати, потребовали перевод + нотариальное заверение. Жаловаться не буду, меня все устраивает.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 12.11.2012, 12:35   #18
vologdan
Пользователь
 
Аватар для vologdan
 
Регистрация: 31.08.2011
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 19
Благодарности: 15
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ronny Посмотреть сообщение
Не транслируйте горячечный бред отдельных инспекторов на всю страну. В Москве этого не требуют. Если где-то требуют -- пишите жалобу в ФМС России.
Ronny, не могли бы про этот момент подробнее? Вы о том, что не требуется перевод с нотариальным заверением вообще, или только печатей и штампов?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 12.11.2012, 13:40   #19
EuroPenguin
Пользователь
 
Аватар для EuroPenguin
 
Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713 раз(а) в 2,561 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

vologdan, наверное Ronny имел в виду, что если документ составлен на русском языке, но в нём есть печати и/или штампы с надписями на иностранным языке, то такой документ не требует перевода с нотариальным заверением, а может быть подан как есть (вместе с простой копией). Если я правильно понял, мне тоже было бы интересно узнать, где прочитать подтверждение данного факта в законах, потому что я тоже сталкивался с подобными требованиями инспекторов УФМС (о необходимости нотариально заверенного перевода на русский язык подобных документов) и не знаю до сих, как защититься в данной ситуации.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 12.11.2012, 17:14   #20
Ronny
Юрист
 
Аватар для Ronny
 
Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914 раз(а) в 829 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Очень просто. В административных регламентах содержится требование переводить документы, составленные на иностранном языке. Совершенно очевидно, что печатями документ не составляется, а заверяется. Более того, когда речь идёт о переводе паспорта, достаточно перевести разворот с фотографией (потому что именно он имеет отношение к удостоверению личности), на котором обычно печатей не бывает.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Ответить


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции

Опции темы

Ваши права в разделе