|
|
#11 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 28.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 21
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
так у меня же загранпаспорт украинский..и там написано на английском и украинском..потому и нужен перевод..а во внутреннем паспорте есть и русская страница..но всё равно затребовали перевод!
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#12 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8
раз(а) в 7 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Ну у меня тоже затребовали, но я им сам сказал как правильно пишется. Больше им ничего и не нужно. Связаны такие требования с неправильным заполнением бланков сертификатов, где иногда имена неправильно вписывались латиницей. Например украинское MYKOLA на русском не МИКОЛА, а НИКОЛАЙ. Это касается в основном украинских имен и фамилий.
Последний раз редактировалось Сайкин Кирилл Андреевич; 24.03.2012 в 15:17.. Причина: флуд |
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#13 |
|
Юрист
![]() Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914
раз(а) в 829 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#14 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 28.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 21
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Я понимаю может это конечно и незаконно..но если начну бодаться вдруг не успею сдать вовремя все анализы..а мне всё-таки важнее получение РВП..ведь его могут аннулировать..и потом жди целый год..тем более ни в одной поликлинике и ни на одном форуме не слышала,чтобы не требовался перевод паспорта
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#15 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8
раз(а) в 7 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#16 |
|
Юрист
![]() Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914
раз(а) в 829 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#17 | ||
|
Пользователь
![]() Регистрация: 24.03.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 16
Благодарности: 24
Поблагодарили 8
раз(а) в 7 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Боюсь что на всю страну не получится, как бы не хотелось
![]() Цитата:
Цитата:
|
||
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#18 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 31.08.2011
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 19
Благодарности: 15
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Ronny, не могли бы про этот момент подробнее? Вы о том, что не требуется перевод с нотариальным заверением вообще, или только печатей и штампов?
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#19 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
vologdan, наверное Ronny имел в виду, что если документ составлен на русском языке, но в нём есть печати и/или штампы с надписями на иностранным языке, то такой документ не требует перевода с нотариальным заверением, а может быть подан как есть (вместе с простой копией). Если я правильно понял, мне тоже было бы интересно узнать, где прочитать подтверждение данного факта в законах, потому что я тоже сталкивался с подобными требованиями инспекторов УФМС (о необходимости нотариально заверенного перевода на русский язык подобных документов) и не знаю до сих, как защититься в данной ситуации.
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#20 |
|
Юрист
![]() Регистрация: 04.07.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,548
Благодарности: 3
Поблагодарили 914
раз(а) в 829 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Очень просто. В административных регламентах содержится требование переводить документы, составленные на иностранном языке. Совершенно очевидно, что печатями документ не составляется, а заверяется. Более того, когда речь идёт о переводе паспорта, достаточно перевести разворот с фотографией (потому что именно он имеет отношение к удостоверению личности), на котором обычно печатей не бывает.
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
| Опции темы | |
|
|








«Закония» в соц. сетях