![]() |
#11 |
Пользователь
![]() Регистрация: 24.02.2008
Адрес: Россия / Калужская обл. / Калуга
Сообщений: 41
Благодарности: 18
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Спасибо огромное за ответы! По кругу написано полное наименование на русском. Подумываю о внесении изменений в учрнедительные (наименование на англ. добавить.) Только одно интересно, а перед наименованием на англлийском, русские ООО ставятся? И заявления оба поджавать нужно: и по 13 и по 14 форме, иль достаточно ток по 13 будет?
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#12 |
Юрист
![]() Регистрация: 20.01.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 347
Благодарности: 20
Поблагодарили 81
раз(а) в 72 сообщениях
Записей в дневнике: 1
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
SEBA, нет, на английском аббревиатура выглядет как LLC. А для внесения соответствующих изменений в Устав необходимо подавать только форму заявления о внесении изменений в сведения о юридическом лице, связанные с внесением изменений в учредительные документы. Удачи.
__________________
ЮФ "Оснас и партнеры" +7 499 391 74 37 |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#13 |
Пользователь
![]() Регистрация: 22.05.2008
Адрес: Россия / Марий Эл / Йошкар-Ола
Сообщений: 12
Благодарности: 0
Поблагодарили 2
раз(а) в 2 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
ну так в бланках при регистрации ясно ведь написано: если есть на ин. языке - напиши. нельзя на иностранном если не предусмотрено даже на логотипе. Ведь оно написано хоть так хоть на логотипе. ИМХО и трансклипция может быть другой или перевод. Лучше внести изменения и не искать приключений
![]() |
В Минюст Цитата Спасибо |
Опции темы | |
|
|
«Закония» в соц. сетях