![]() |
#21 | |||
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
Продлить РНР конечно же реально. Это делается вне квоты, просто надо иметь договор с работодателем лучше всего на год вперёд, чтобы продлить РНР на год с даты въезда в РФ. И обращаться в Москве на Корнейчука, 47А. Номер кабинета, к сожалению, не могу подсказать. Там 4 корпуса, в каждом по два этажа и много кабинетов. Узнавайте на месте, я там был последний раз в 2012 году, с тех пор уже несколько раз всё менялось. |
|||
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#22 |
Пользователь
![]() Регистрация: 20.08.2013
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 33
Благодарности: 11
Спасибо: 1
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
На днях съездим на Корнейчука и попытаемся сдать документы.Подскажите, нужен оригинал труд.договора или копия заверенная печатью и подписью ген.директора?
Последний раз редактировалось Сайкин Кирилл Андреевич; 21.01.2014 в 13:29.. |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#23 | |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() Цитата:
А договор заключается в двух экземплярах. Один остаётся у Вас, второй у работодателя. Подпись генерального директора и печать у Вас и так должны быть на договоре. Вы предъявите свой оригинал договора, а копию отдадите в УФМС. Они сверят оригинал с копией и примут копию (могут сами её заверить, если им нужно). |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#24 |
Пользователь
![]() Регистрация: 27.06.2013
Адрес: Россия / /
Сообщений: 17
Благодарности: 0
Спасибо: 1
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Ребята,скачала с официального сайта квитанцию на оплату патента. Там уже заполнено все, включая графу "итого к уплате" 1216руб. Подскажите, что это за дополнительные 216 руб? И чтобы оплатить 3 месяца сразу нужно распечатать 3 такие квитанции или можно просто заменить эту сумму в три раза большей, и тогда какой именно:3раза по 1216 или 3*100+216.
____ 2.Так же скачала заявление на патент. Его нужно растянуть на весь лист А4 или распечатывать в оригинальном формате? (или может это вообще значения не имеет?)) ________ 3.И такой вопрос, нужно ли делать нотариально заверенный перевод украинского паспорта для фмс и налоговой? |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#25 |
Пользователь
![]() Регистрация: 20.01.2014
Сообщений: 14
Благодарности: 10
Поблагодарили 8
раз(а) в 5 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Перевод штампа КПП не требовали, просто некоторые бюро переводов переводили полностью весь документ, включая печати и штампы, которые к удостоверению личности отношения не имеют. Поскольку инспекторы привыкли к такому положению дел, перевод всего в 1 страницу им видеть в диковинку, вот и спрашивали (не требовали!) перевод ВСЕГО паспорта. Еще и потому, что такой перевод является полностью заверенной нотариальной копией, и в дополнительных заверениях не нуждается. Если перевод содержал только страницу с личными данными, то дополнительно требовалось прилагать копию страницы с последними отметками въезда в РФ.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#26 | |||
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
Если загранпаспорт, то точно нужно, если внутренний паспорт, то можете попробовать через суд доказать, что штампы и печати на украинском языке заверяют паспорт, а не составляют его, а перевод требуется только для документов, составленных на иностранном языке, а внутренний паспорт гражданина Украины составлен в том числе и на русском языке, но заверен печатями и штампами на украинском языке. |
|||
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#27 |
Пользователь
![]() Регистрация: 27.06.2013
Адрес: Россия / /
Сообщений: 17
Благодарности: 0
Спасибо: 1
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
EuroPenguin,спасибо за ответы. НО вот еще пара доп вопросов)
"Вот заявление на патент. Оно и так формата А4." Может я что-то путаю, но если зайти с сайта ФМС и скачать в этой ссылке http://www.fmsmoscow.ru/docs/work_migration/ig.html Заявление иностранного гражданина о выдаче патента, то оно будет немного другой формы,и если поставить его на печать, то можно увидеть, что завяление не растянуто на весь лист А4. И тогда какой нужно распечатывать с гаранта или с оф сайта фмс? Въезжали по внутреннему паспорту, где есть страничка с переводом на русский язык. Не совсем поняла вашу иронию про суд, ведь я спрашивала как происходит на практике. Если несмотря на существующий перевод в паспорте, ФМСники требуют перевод нотариально заверенный, мы пойдем и сделаем. Если не требуют,то зачем тратить деньги. |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#28 |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Конечно же надо из закона брать заявление, на сайте ФМС далеко не всегда вообще правильная информация написана. А уж в самом крайнем случае можно взять бланк заявления в отделении УФМС и заполнить от руки, хотя я сомневаюсь, что из-за каких-то мелких отличий в формате бланка кто-то будет к Вам придираться.
Чаще всего требуют, потому что печать на фотографии в паспорте, печать на странице с реквизитами и штамп о регистрации по месту жительства обычно не дублируются на русский язык. Но если Вам удастся доказать, что эти печати и штампы не составляют документ, а заверяют его, тогда нотариальный перевод не понадобится. Но как правило доказать это может получить только через суд. Так что это была не ирония, а вполне себе практика. Можете попробовать обратиться в УФМС без перевода, если Вам откажут, попробовать обосновать свою позицию, если не получится, либо писать жалобы в вышестоящие органы ФМС и прокуратуру, либо обращаться в суд. И если удастся добиться своей позиции, тогда можно будет обойтись без перевода, если не удастся, придётся сделать перевод. Выбирать Вам. |
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#29 |
Пользователь
![]() Регистрация: 20.01.2014
Сообщений: 14
Благодарности: 10
Поблагодарили 8
раз(а) в 5 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
И потому что все иностранные документы подлежат переводу на федеральный язык + нотариальное заверение. Уже обсуждалось ранее, воспользуйтесь поиском по форуму, чтобы найти более подробные описания.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#30 |
Пользователь
![]() Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 7,136
Благодарности: 126
Поблагодарили 2,713
раз(а) в 2,561 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() |
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях