|
|
#11 | |
|
Пользователь
Регистрация: 06.09.2009
Адрес: Россия / Удмуртия / Ижевск
Сообщений: 7
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Цитата:
Ну хорошо, но ведь он где-то должен быть прописан? И если прописан, то наверняка это указания для нотариусов, а не для ФМС. Да и в любом случае, раз уж у меня перевод нотариально заверен, но без подшивки ксерокопии паспорта, - он всёравно имеет юридическую силу? Последний раз редактировалось gree; 17.09.2009 в 11:58.. |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#12 | |
|
Юрист
Экс-супермодератор ![]() Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
верность копии документы может быть засвидетельствована только в том случае, если документ изложен на русском языке.
Цитата:
Ранее была практика "двухколоночного перевода" - текс на иностранном языке слева, справа - на русском, видимо по этому нотариус не пришил ксерокопию.. Не знаю, чужие действия комментировать не интересно |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#13 | ||
|
Пользователь
Регистрация: 06.09.2009
Адрес: Россия / Удмуртия / Ижевск
Сообщений: 7
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Цитата:
Цитата:
Пока так и не нашёл истину, как-то всё пока затуманено. Недавно где-то в инете читал что в законодательстве России чётко не прописана необходимость подшивать копии к переводам, и нотариус сам это решает. Возможно так оно и есть?,- судя по отсутствию конкретных ссылок на статью. Последний раз редактировалось gree; 17.09.2009 в 21:38.. |
||
| В Минюст Цитата Спасибо |
| Метки |
| вид на жительство, перевод паспорта |
|
|






«Закония» в соц. сетях