Ответить

 

Опции темы
Старый 10.06.2009, 19:14   #1
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию Развод: Дистанционно, Брак зарегистрирован в Москве, а проживаем не в России

Посоветуйте пожалуйста,

Ситуация следующая:
Брак зарегистрирован в Московском ЗАГСе
Есть ребёнок 17лет
Стороны согласны на развод и не имеют претензий друг к другу ни имущественных,
ни каких бы то нибыло ещё
Оба супруга и ребёнок проживают в ЕС
Есть доверенные лица в Москве (родители обоих сторон)

Задача:
Оформить развод с минимальными затратами времени и перелётов


За свежие идеи заранее спасибо
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.06.2009, 13:06   #2
Kaliostro
Пользователь
 
Аватар для Kaliostro
 
Регистрация: 17.03.2009
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 169
Благодарности: 0
Поблагодарили 29 раз(а) в 29 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Разводитесь в консульстве, есть у них такие полномочия.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.06.2009, 18:48   #3
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Спасибо

действуем в этом направлении
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 19.06.2009, 00:17   #4
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

А не подскажете ещё, какая общепринятая форма согласия супруги на расторжение брака?

Заранее благодарен
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 01.07.2009, 23:30   #5
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию decree absolute

Помогите если кто знает

в Ирландии регистраторы брака требуют как они его называют decree absolute а что соответствует этому документу в Российской практике?

Заранее спасибо
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 02.07.2009, 10:21   #6
Drew
Юрист
 
Аватар для Drew
 
Регистрация: 16.01.2009
Сообщений: 911
Благодарности: 4
Поблагодарили 396 раз(а) в 358 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от EOL Посмотреть сообщение
Задача:
Оформить развод с минимальными затратами времени и перелётов
Существует еще одна возможность расторгнуть брак, кроме той что Вам посоветовал Kaliostro. Суд может расторгнуть брак и в Ваше отсутствие, но при этом кроме заявлений о расторжении брака Вы должны будете представить в суд и соглашение о том, с кем из родителей будет проживать ребенок.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 02.07.2009, 13:26   #7
Kaliostro
Пользователь
 
Аватар для Kaliostro
 
Регистрация: 17.03.2009
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 169
Благодарности: 0
Поблагодарили 29 раз(а) в 29 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Drew Посмотреть сообщение
в Ирландии регистраторы брака требуют как
они его называют decree absolute
а что соответствует этому документу в Российской
практике?
Что за зверь, суть то документа какая?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 03.07.2009, 00:23   #8
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию decree absolute

Если б я знал. По моему это решение суда подтверждающее урегулирование всех взаимных обязательств сторон и предшествовавших требований суда


Вот что ENG Wikipedia говорит на эту тему



A decree nisi (non-absolute ruling) is a ruling by a court that does not have any force until such time that a particular condition is met. Once the condition is met the ruling becomes decree absolute and is binding. Typically, the condition is that no new evidence or further petitions with a bearing on the case are introduced to the court.
This form of ruling has become a rarity in recent times, with one exception—in some jurisdictions it is still a standard stage of divorce proceedings. In the United Kingdom one judge approved 34 decrees nisi in just over a minute.[1] This allows time for any party who objects to the divorce to come forward with those objections. It is also at times termed as rule nisi. In most common law jurisdictions, a decree nisi must be obtained in possession proceedings before the court will order foreclosure under a mortgage enforcement.


Дальше кривой машинный перевод того же:



Постановление суда (не абсолютного постановление) является решение суда, которое не имеет силы до тех пор, пока такое время, что особое условие выполнено. После того, как условие выполняется постановление становится абсолютным и указ является обязательным. Как правило, условием является то, что никаких новых доказательств или дальнейшего петиций, имеющих отношение к делу представил на рассмотрение суда.

Эта форма постановление стало редкостью в последнее время, с одним исключением, в некоторых странах оно все еще стандартный стадии бракоразводного процесса. В Соединенном Королевстве одного судьи, утвержденным 34 указов суда в чуть более одной минуты. [1] Это дает время для любого участника, кто возражает против расторжения брака, выступить с возражениями. Кроме того, иногда называют, как правило суда. В большинстве юрисдикций общего права, постановление суда должно быть получено в распоряжении судебных разбирательств будет порядок взыскания по закладной органов.


Просто не уверен будет ли достаточно простого апостилированного перевода свидетельства о разводе
или нужно ещё какую бумагу из суда выуживать


а так все бумаги уже в суде ждут рассмотрения


Спасибо
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 30.10.2009, 04:15   #9
EOL
Пользователь
 
Аватар для EOL
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: Италия / Campania - Salerno / Sant'Egidio del Monte Albino
Сообщений: 6
Благодарности: 1
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию Развод: Дистанционно-II

Если кому интересно, вот развитие драмы

Получили развод от Российского суда и через 10 дней свидетельство в
ЗАГСе. Казалось можно празновать победу. Не тут то было. Бюрократия
не сдаётся. Юридический отдел Ирландского регистратора гражданских
состояний указал что в соответствии со статьёй 5 Акта №24 о признании
иностранных разводов 1986, брак должен быть расторгнут по месту
жительства (Domicile at the date of proceeding) а решение Российского суда
не имеет силы и развод не может быть признан.
*Варианты решения этой коллизии попытаться доказать что Domicile экс-супруги
-Россия и развод в таком случае правомерен
*Начинать по новой развод в соответствии с ирландскими законами
(это на сколько я знаю рассматривается только через 4 года формального
распада семьи (Legal separation) и потом местный суд
* Ехать жениться в Россию, хотя признание этого брака в Ирландии будет скорей
всего проблематично

Интересно услышать мнения экспертов что предпочтительнее или может еще есть
какие соображения

Заранее благодарен

No. 24/1986: DOMICILE AND RECOGNITION OF FOREIGN DIVORCES ACT, 1986
Article 5.
(1) For the rule of law that a divorce is recognised if granted in a country where both
spouses are domiciled, there is hereby substituted a rule that a divorce shall be recognised
if granted in the country where either spouse is domiciled
.
(2) In relation to a country which has in matters of divorce two or more systems applying
in different territorial units, this section shall, without prejudice to subsection
(3) of this section, have effect as if each territorial unit were a separate country.
(3) A divorce granted in any of the following jurisdictions—
( a ) England and Wales,( b ) Scotland,( c ) Northern Ireland,( d ) the Isle of Man,
( e ) the Channel Islands,
shall be recognised if either spouse is domiciled in any of those jurisdictions.
(4) In a case where neither spouse is domiciled in the State, a divorce shall be recognised if,
although not granted in the country where either spouse is domiciled, it is recognised in the
country or countries where the spouses are domiciled.
(5) This section shall apply to a divorce granted after the commencement of this Act.
(6) Nothing in this section shall affect a ground on which a court may refuse to recognise
a divorce, other than such a ground related to the question whether a spouse is domiciled in
a particular country, or whether the divorce is recognised in a country where a spouse is
domiciled.

(7) In this section—"domiciled" means domiciled at the date of the institution of the proceedings
for divorce.
 
В Минюст Цитата Спасибо


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции


Ваши права в разделе