![]() |
#11 | ||
Экс-модератор
![]() Регистрация: 13.05.2008
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 4,521
Благодарности: 48
Поблагодарили 1,079
раз(а) в 999 сообщениях
Goroshka |
![]()
Афеня, Вы читали то, что написано по ссылке на сайт МИДа?:
Цитата:
Цитата:
__________________
Qui ne risque rien n'a rien! Последний раз редактировалось Goroshka; 15.07.2009 в 11:01.. |
||
В Минюст Спасибо |
![]() |
#12 | |
Пользователь
![]() Регистрация: 26.10.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 57
Благодарности: 10
Поблагодарили 8
раз(а) в 7 сообщениях
Афеня |
![]() ![]() Я Вам говорю о том что на деле происходит.Я лично столкнулась с этой проблемой месяц назад.Вот и написала человеку чтоб она зря времени не тратила и не бегала то туда,то сюда.. Прошу прощения если такой совет выглядит совершенно юридически не правильно ![]() Цитата:
Последний раз редактировалось Афеня; 15.07.2009 в 11:19.. |
|
В Минюст Спасибо |
![]() |
#13 | |
Юрист
Экс-супермодератор ![]() Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Bluesangel |
![]()
да что Вы, я что-то упустила?
Цитата:
и ерничать не надо, тем более - хамить модератору. |
|
В Минюст Спасибо |
![]() |
#14 |
Юрист
Экс-супермодератор ![]() Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Bluesangel |
![]()
angel5111960, если необходим апостиль - на Свидетельство о браке его правомочены ставить только органы ЗАГС.
Для украины - переводите на территории Украины, потому как для удостоверения подлинности подписи переводчика вам необходимо будет обратиться к нотариусу, и удостоверительная надпись и печать будут на русском языке (если будете переводить в РФ), и ее все равно придутся переводить на Украине. тема закрыта. |
В Минюст Спасибо |
Закрытая тема |
|
|
|
«Закония» в соц. сетях