![]() |
#11 | |
Пользователь
![]() Регистрация: 21.04.2008
Адрес: / /
Сообщений: 649
Благодарности: 10
Поблагодарили 125
раз(а) в 119 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() Цитата:
|
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#12 |
Пользователь
Регистрация: 06.08.2009
Адрес: Россия / Новосибирская обл. / Новосибирск
Сообщений: 7
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
А если мой работодатель теперь утверждает что это в следствии временной приостановки работы по причинам экономического характера (простой). Требует перевода, говорит это на один месяц, и что мое согласие даже не требуется... Это правда? Если да, то подскажите а приказ на перевод все равно должен быть издан?????
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#13 | |
Пользователь
![]() Регистрация: 21.04.2008
Адрес: / /
Сообщений: 649
Благодарности: 10
Поблагодарили 125
раз(а) в 119 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() Цитата:
Если же на время, тогда Ваш работодатель прав, но лишь отчасти. Согласно ст. 72.2 перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника. А часть вторая данной статьи говорит слудеющее - "В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий". Не думаю, что Ваш простой обусловлен вышеуказанными чрезвычайными обстоятельствами. Конечно, должне быть издан. Всё необходимо оформлять в письменной форме. Всё что устно было обговорено - этого нет. Всё должно быть прописано на бумажке. |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#14 |
Юрист
![]() Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002
раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Елена Малыш,
"Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора." (ст.72.1) Ст.72.2: В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий. Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant |
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях