|
|
#31 |
|
Юрист
![]() Регистрация: 13.02.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 4,008
Благодарности: 97
Поблагодарили 1,359
раз(а) в 1,251 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#32 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 17.01.2014
Адрес: Россия / Калужская обл. / Калуга
Сообщений: 43
Благодарности: 3
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#33 |
|
Юрист
![]() Регистрация: 13.02.2010
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 4,008
Благодарности: 97
Поблагодарили 1,359
раз(а) в 1,251 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
knopka0302, да.
|
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
#34 |
|
Пользователь
![]() Регистрация: 17.01.2014
Адрес: Россия / Калужская обл. / Калуга
Сообщений: 43
Благодарности: 3
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
Добрый день. В договоре есть такая фраза, касаемая оплаты:
"Расчеты по сделке купли-продажи указанной квартиры производятся с использованием банковского аккредитива, который ПОКУПАТЕЛЬ открывает в день подписания настоящего договора" и далее описывается сам аккредитив - вид, получатель, срок, сумма. В самом аккредитиве написано "Оплата по договору купли-продажи (дата) по приобретению квартиры (адрес)". Меня немного смущает слово "Расчеты" в договоре, то есть не "оплата", а "расчеты". Или такая формулировка является допустимой и нормальной как синоним слова оплата? |
| В Минюст Цитата Спасибо |
|
|







«Закония» в соц. сетях