03.09.2013, 05:08 | #21 |
Пользователь
Регистрация: 23.08.2013
Адрес: США / Virginia /
Сообщений: 2
Благодарности: 1
Поблагодарили 0
раз(а) в 0 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
tuneyadka, спасибо еще раз за ответ. Небольшой update...
сегодня были в посольстве, использовать творческий перевод не удалось . Консул наотрез отказался давать гражданство под именем, не совпадающим с написанным латиницей в иностранном свидетельстве о рождении, и признал перевод недействительным. Сказал, либо меняйте перевод, либо запрашивайте местное свидетельство с отчеством в качестве middle name (что по нашему мнению выглядит просто кощунственно). У нас у ребенка в свидетельстве есть middle name не совпадающий с отчеством, и 4 года назад они в том же посольстве написали старшему ребенку нормальное отчество, сказав, что их middle name не волнует, но с 2008 года правила изменились (работники посольства тоже), и теперь они стоят на своем, что ничего сделать не могут. Бог уж с middle name, пусть будет двойное имя, но так не хочется ребенка оставлять без отчества... Что делать, сдаваться (поменять перевод и смириться со странным именем в паспорте) или пытаться чего-то добиться поехав в Россию? Судя по всему, шансов на успех очень мало... |
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях