Ответить

 

Опции темы
Старый 30.03.2009, 10:28   #1
ego
Юрист
Экс-супермодератор
 
Аватар для ego
 
Регистрация: 09.03.2009
Адрес: Россия / Иркутская обл. / Артемовский (Иркутская обл.)
Сообщений: 1,722
Благодарности: 26
Поблагодарили 283 раз(а) в 275 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
Question Переводчик как участник процесса

Добрый день, коллеги. Сложилась следующая ситуация:
1. имеется переписка по э/почте на иностранном языке (сведения касаются основания иска);
2. переписка переведена знатоком языка, смысл ясен;
3. требуется использовать эту переписку и ее перевод в суде как одно из доказательств неправомерных действий ответчика (не основное доказательство, но достаточно важное);
4. на процесс везти переводчика пока нецелесообразно;
5. человек, переводивший письма, объясняет, что не является "настоящим" переводчиком, т.к. не имеет соответствующего документа (что-то вроде сертификата).
Теперь ищу сертифицированного переводчика, но вот существуют ли такие переводчики? К нотариусу водим переводчиков, имеющих соответствующий диплом. Пока этого было достаточно. В СОЮ участвовали переводчики без дипломов, но на подписке по ст.307 УК РФ (в основном, кавказцы, кандидатуры - на усмотрение суда, проблем не было, просто переводили вопросы и ответы). Но здесь другая история, и думаю, эта история как-то перекликается со ст.307 УК РФ. Предполагаю, что сами по тексту перевода напишем, что "Об ответственности по ст.307 УК РФ известно и понятно".
ВОПРОС такой: если сталкивались с подобным вопросом, то какие требования предъявляются к переводчикам, осуществляющим перевод документа без вызова (пока без вызова) в суд? Заранее благодарю.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 30.03.2009, 17:25   #2
Femistoklus
Юрист
Экс-модератор
 
Аватар для Femistoklus
 
Регистрация: 19.12.2007
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Голицыно (Московская обл.)
Сообщений: 2,253
Благодарности: 14
Поблагодарили 333 раз(а) в 312 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ego Посмотреть сообщение
какие требования предъявляются к переводчикам, осуществляющим перевод документа без вызова (пока без вызова) в суд?
Ничего лучше не вижу, кроме как сослаться на статью 81 основ законодательства о нотариате!
__________________
- Фемистоклюс, какой лучший город во Франции? - Париж!
- Умница, душенька! - сказал Чичиков. - Однако ж... в такие лета и уже такие сведения! Гоголь

Представительство в кассационной инстанции арбитражного суда
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 30.03.2009, 20:40   #3
ego
Юрист
Экс-супермодератор
 
Аватар для ego
 
Регистрация: 09.03.2009
Адрес: Россия / Иркутская обл. / Артемовский (Иркутская обл.)
Сообщений: 1,722
Благодарности: 26
Поблагодарили 283 раз(а) в 275 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Femistoklus, да, мы уже пользовались услугами удостоверения подписи переводчика нотариусом. Меня смутило то, что разговор шел о какой-то сертификации в отношении переводчиков. Аудитор предъявляет лицензию, налоговый консультант - квалификационный аттестат. А переводчик - только диплом ВУЗа?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 30.03.2009, 20:49   #4
Femistoklus
Юрист
Экс-модератор
 
Аватар для Femistoklus
 
Регистрация: 19.12.2007
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Голицыно (Московская обл.)
Сообщений: 2,253
Благодарности: 14
Поблагодарили 333 раз(а) в 312 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ego Посмотреть сообщение
переводчик - только диплом ВУЗа?
да

Содержание самой профессии не предполагает ничего более, кроме наличия квалификации. От аудиторов закон требует лицензирования...
__________________
- Фемистоклюс, какой лучший город во Франции? - Париж!
- Умница, душенька! - сказал Чичиков. - Однако ж... в такие лета и уже такие сведения! Гоголь

Представительство в кассационной инстанции арбитражного суда
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 30.03.2009, 21:19   #5
ego
Юрист
Экс-супермодератор
 
Аватар для ego
 
Регистрация: 09.03.2009
Адрес: Россия / Иркутская обл. / Артемовский (Иркутская обл.)
Сообщений: 1,722
Благодарности: 26
Поблагодарили 283 раз(а) в 275 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Femistoklus, спасибо, полегчало немного. но сомненья чего-то гложут.
 
В Минюст Цитата Спасибо


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции


Ваши права в разделе