Старый 28.10.2011, 10:39   #1
Разуваевская Екатерина Викторовна
Модератор
 
Аватар для Разуваевская Екатерина Викторовна
 
Регистрация: 08.09.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 2,168
Благодарности: 21
Поблагодарили 499 раз(а) в 458 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию контракт США-Россия

Коллеги, поделитесь пжст опытом заключения двуязычных контрактов США-Россия! Есть ли подв. камни, отличия от договоров с европейскими странами?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 28.06.2012, 04:56   #2
капитан Ф.Кассад
Пользователь
 
Аватар для капитан Ф.Кассад
 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: Россия / Бурятия / Улан-Удэ
Сообщений: 76
Благодарности: 6
Поблагодарили 4 раз(а) в 4 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

тоже интересует договор с иностранной компанией!
как понимаю если место заключения и исполнения договора Российская Федерация, то договор обязан быть заключенным на русском языке. в договоре прописать что договор на иностранном языке (идентичный) имеет такую же юридическую силу.
кто нибудь дайте пожалуйста ссылку на образец договора о сотрудничестве в сфере проектирования.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 28.06.2012, 09:16   #3
Сайкин Кирилл Андреевич
Супермодератор
 
Аватар для Сайкин Кирилл Андреевич
 
Регистрация: 19.06.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 28,838
Благодарности: 3,477
Поблагодарили 4,485 раз(а) в 4,314 сообщениях
Записей в дневнике: 95

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от капитан Ф.Кассад Посмотреть сообщение
если место заключения и исполнения договора Российская Федерация, то договор обязан быть заключенным на русском языке.
совершенно не обязательно - это зависит от состава и воли сторон договора
__________________
Когда в человека кидаешь грязью, помни, что до него она может не долететь. А на твоих руках останется.
Запись на консультацию - http://lawersaykin.ru/
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 24.12.2012, 02:12   #4
dobrdot
Пользователь
 
Аватар для dobrdot
 
Регистрация: 24.12.2012
Адрес: Россия / Рязанская обл. / Рязань
Сообщений: 31
Благодарности: 0
Поблагодарили 10 раз(а) в 10 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

как правило международные контракты пишутся на 2-х сторонах. Левая к примеру на русском языке - правая на языке стороны продовца или покупателя той страны. Учтите что копии контрактов, вы, при совершении таможенного оформления товаров и при необходимости открытия паспорта сделки в банке будете представлять в таможню и соответственно в банк. Там их тоже будут изучать в части касающейся валютного контроля, сроков поставок и условий сделки. Практика показывает, что составляется "рамочный контракт" и поставки в дальнейшем идут в рамках доп. соглашений на каждую поставляемую партию товаров, в котором уже прописываются цены на конкретную поставку. Общая сумма контракта может быть любая. Условия поставки как правило не меняются.
Это в общих чертах.
 
В Минюст Цитата Спасибо

Метки
международное частное право


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции

Опции темы

Ваши права в разделе