Ответить

 

Опции темы
Старый 03.07.2009, 15:46   #1
Анастасия Иванова
Пользователь
 
Аватар для Анастасия Иванова
 
Регистрация: 15.06.2009
Адрес: Россия / Оренбургская обл. / Оренбург
Сообщений: 22
Благодарности: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию Перевод на другую должность

Подскажите пожалуйста,как правильно оформить перевод работника на др. должность? Что писать как основание приказа, обязательно ли согласие работика и в какой форме он берется? Перевод связан с изменением трудового договора.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 03.07.2009, 16:21   #2
Lawer,Karina
Пользователь
 
Аватар для Lawer,Karina
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Химки
Сообщений: 154
Благодарности: 45
Поблагодарили 22 раз(а) в 18 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Здравствуйте!

По поводу перевода на другую должность . Рассказываю
  • Если переводите сотрудника не по его желанию, а Работодателя, то необходимо подготовить Уведомление, унифицированной формы уведомления нет, оформляется произвольно. Образец прикрепила.
  • Приказ о переводе унифицированной формы (Унифицированная форма Т-5).
  • Конечно же, перевод связан с изменениями в трудовом договоре! Т.к. изменение должности, а соответственно, в большинстве случаев и оклада, является существенными изменениями трудового договора. Таким образом, оформляется дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором отражаются изменения. Образец прикрепила.
Вложения
Тип файла: doc Доп. согл...doc (35.0 Кб, 17 просмотров)
Тип файла: doc образец.doc (26.0 Кб, 25 просмотров)
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 03.07.2009, 16:37   #3
samuel
Пользователь+
 
Аватар для samuel
 
Регистрация: 23.01.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 1,303
Благодарности: 52
Поблагодарили 439 раз(а) в 325 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Lawer,Karina Посмотреть сообщение
Если переводите сотрудника не по его желанию, а Работодателя, то необходимо подготовить Уведомление, унифицированной формы уведомления нет, оформляется произвольно. Образец прикрепила.
А разве можно переводить сотрудника на другую должность "не по его желанию"?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 03.07.2009, 17:28   #4
Афина Паллада
Юрист
 
Аватар для Афина Паллада
 
Регистрация: 20.10.2007
Адрес: / /
Сообщений: 6,867
Благодарности: 444
Поблагодарили 2,002 раз(а) в 1,807 сообщениях
Записей в дневнике: 26

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

samuel, в порядке ч.2 ст.72.2 ТК.
Конечно, в образце несколько иное, чем уведомление о переводе - а всего лишь предложение вакансии.
__________________
Zwei Dinge erf?llen das Gem?t mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt: Der bestirnte Himmel ?ber mir, und das moralische Gesetz in mir.\ Immanuel Kant
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 04.07.2009, 01:44   #5
samuel
Пользователь+
 
Аватар для samuel
 
Регистрация: 23.01.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 1,303
Благодарности: 52
Поблагодарили 439 раз(а) в 325 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Афина Паллада Посмотреть сообщение
samuel, в порядке ч.2 ст.72.2 ТК.
Конечно, в образце несколько иное, чем уведомление о переводе - а всего лишь предложение вакансии.
Да, "несколько" иное вместо "катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии" предусмотренных ч.2 ст.72.2 ТК мы видим, какую-то мутную предстоящую реорганизацию .

Непонятно зачем мы уведомляем работника об предложении занять другую должность, когда можно просто устно спросить и если он согласен - заключить доп. соглашение, если нет, то оставить как есть.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 06.07.2009, 11:19   #6
Lawer,Karina
Пользователь
 
Аватар для Lawer,Karina
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Химки
Сообщений: 154
Благодарности: 45
Поблагодарили 22 раз(а) в 18 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Здравствуйте

По поводу уведомления о переводе
как я написала – это не унифицированный документ и образец сбросила для ознакомления, а дальше «Ваше творчество»


Последний раз редактировалось Lawer,Karina; 06.07.2009 в 11:26..
 
В Минюст Цитата Спасибо


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции


Ваши права в разделе