![]() |
#1 |
Пользователь
![]() Регистрация: 07.10.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 102
Благодарности: 18
Поблагодарили 3
раз(а) в 3 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Подскажите пожалуйста, если в московское представительство поступают документы на иностранном языке, каким образом их переводить? Обязательно ли наличие в штатном расписании переводчика или необходимо воспользоваться услугами профессионального переводчика с дипломом? И заверит ли нотариус перевод, сделанный человеком закончившим иняз, но с дипломом лингвиста? Всем ответившим, заранее спасибо.
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#2 | |
Юрист
![]() Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Железнодорожный (Московск.)
Сообщений: 1,151
Благодарности: 24
Поблагодарили 251
раз(а) в 229 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
Оксана179, доброго дня.
Цитата:
переводчиком заверяется перевод и удостоверяется руководителем организации, то нотариальное заверение такого документа не требуется. А вообще, государственный язык РФ - русский, и было прекрасно, если бы документы присылали на двух языках (один из которых русский), тогда и нотариального заверения не нужно. |
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#3 |
Пользователь
![]() Регистрация: 07.10.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 102
Благодарности: 18
Поблагодарили 3
раз(а) в 3 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]()
ИринаА, к сожалению, не хотят иностранные партнеры присылать документ на двух языках. Конечно так намного проще, но увы...
|
В Минюст Цитата Спасибо |
![]() |
#4 |
Юрист
Экс-супермодератор ![]() Регистрация: 07.10.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 7,121
Благодарности: 293
Поблагодарили 1,721
раз(а) в 1,616 сообщениях
Обратиться по нику Цитата выделенного |
![]() |
В Минюст Цитата Спасибо |
|
|
«Закония» в соц. сетях