Ответить

 

Опции темы
Старый 09.03.2010, 22:39   #1
ЕВК
Пользователь
 
Аватар для ЕВК
 
Регистрация: 20.11.2009
Сообщений: 62
Благодарности: 12
Спасибо: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию Перевод и копии документов

Наконец-то я собрала все документы для подачи в консульство РФ в Киеве. Вопрос: из перечня изложенного ниже, какие копии документов мне необходимо заверить нотариально? И на какие документы вообще нужны копии?
Паспорт гр Украины
Аттестат(до 1992 года)
Свидетельство о браке(на укр яз)
Свидетельство о рождении ребёнка(на укр яз)
Моё свидетельство о рождении
Справка с места работы о доходах за год(на укр яз)
Копия паспорта моей мамы, гр РФ уже заверенная нотариально в РФ.
Диплом техникума(на укр яз)
Диплом университета (на укр.яз)
Справка из ОВИРА(на укр яз)
Военный билет(я военнообязанная, как медработник)на укр яз
Разрешение отца ребёнка(моего мужа) на то, что он не против, что бы ребёнок ехал со мной в РФ. Кстати муж едет тоже.Вообще нужно ли такое разрешение?
Большое спасибо за ответ.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 10.03.2010, 09:39   #2
D.Vyacheslav
Пользователь
 
Аватар для D.Vyacheslav
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Нарофоминск
Сообщений: 129
Благодарности: 0
Поблагодарили 25 раз(а) в 17 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Писали уже по сто раз - все документы на НЕ русском переводятся и нотариально заверяется перевод. Остальное думаю так :

Паспорт гр Украины - просто ксерокс(т.к. там есть и на русском часть)
Аттестат(до 1992 года) - просто ксерокс(если там есть дублирование на русском)
Свидетельство о браке(на укр яз) - нотариально заверенный перевод
Свидетельство о рождении ребёнка(на укр яз) - нотариально заверенный перевод
Моё свидетельство о рождении - просто ксерокс(если там есть дублирование на русском)
Справка с места работы о доходах за год(на укр яз) - нотариально заверенный перевод
Копия паспорта моей мамы, гр РФ уже заверенная нотариально в РФ. - оригинал
Диплом техникума(на укр яз) - вообще не нужно(если и нужно то тоже нотариально заверенный перевод)
Диплом университета (на укр.яз) - вообще не нужно(если и нужно то тоже нотариально заверенный перевод)
Справка из ОВИРА(на укр яз) - нотариально заверенный перевод
Военный билет(я военнообязанная, как медработник)на укр яз - вообще не нужно
Разрешение отца ребёнка(моего мужа) на то, что он не против, что бы ребёнок ехал со мной в РФ. Кстати муж едет тоже.Вообще нужно ли такое разрешение? - думаю что разрешение нужно, но оно по моему просто пишется от руки.

Думаю что так, может кто что поправит.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 10.03.2010, 21:53   #3
Vladislav2008
Заблокированный пользователь
 
Аватар для Vladislav2008
 
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 413
Благодарности: 6
Поблагодарили 56 раз(а) в 38 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от D.Vyacheslav Посмотреть сообщение
Копия паспорта моей мамы, гр РФ уже заверенная нотариально в РФ
или заверенная в УФМС ?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.03.2010, 10:34   #4
ЕВК
Пользователь
 
Аватар для ЕВК
 
Регистрация: 20.11.2009
Сообщений: 62
Благодарности: 12
Спасибо: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Нет, не в УФМС, а именно у нотариуса. Закон не запрещает.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.03.2010, 13:12   #5
Goroshka
Экс-модератор
 
Аватар для Goroshka
 
Регистрация: 13.05.2008
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 4,521
Благодарности: 48
Поблагодарили 1,079 раз(а) в 999 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ЕВК Посмотреть сообщение
Закон не запрещает.
Регламент вообще умалчивает про нотариальный вариант заверения паспорта родителя. Цитирую (пункт 33):
один из документов, подтверждающих постоянное проживание на территории Российской Федерации родителя, состоящего в гражданстве Российской Федерации (паспорт гражданина Российской Федерации либо копия паспорта гражданина Российской Федерации, заверенная должностным лицом территориального органа Федеральной миграционной службы)

__________________
Qui ne risque rien n'a rien!
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.03.2010, 16:47   #6
ЕВК
Пользователь
 
Аватар для ЕВК
 
Регистрация: 20.11.2009
Сообщений: 62
Благодарности: 12
Спасибо: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

В этой теме написал человек, который уже сдал документы и получил паспорт.
http://www.forum.zakonia.ru/showthread.php?t=58759
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 11.03.2010, 17:48   #7
Goroshka
Экс-модератор
 
Аватар для Goroshka
 
Регистрация: 13.05.2008
Адрес: Россия / Санкт-Петербург и область / Санкт-Петербург
Сообщений: 4,521
Благодарности: 48
Поблагодарили 1,079 раз(а) в 999 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ЕВК Посмотреть сообщение
В этой теме написал человек, который уже сдал документы и получил паспорт.
Это ничего не значит.. Если у него было так, то не означает, что так у всех поголовно. На форуме также люди писали, что у них не приняли нотариально заверенную копию. Поэтому, если есть возможность, то лучше предоставить копию, заверенную в УФМС.
__________________
Qui ne risque rien n'a rien!
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 07.04.2010, 00:08   #8
ЕВК
Пользователь
 
Аватар для ЕВК
 
Регистрация: 20.11.2009
Сообщений: 62
Благодарности: 12
Спасибо: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

А ксерокопии паспорта и свидетельства о рождения, которые на русском языке, надо заверять у нотариуса или в консульстве заверят?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 07.04.2010, 08:22   #9
ОлесяВ
Пользователь
 
Аватар для ОлесяВ
 
Регистрация: 23.07.2009
Адрес: Россия / Москва и Московская обл. / Москва
Сообщений: 111
Благодарности: 2
Поблагодарили 9 раз(а) в 5 сообщениях

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

Вот что требовали в феврале в консульстве ,в Харькове:
Паспорт гр Украины - перевод , нотариально заверенный.
Аттестат(до 1992 года) - если на украинском - перевод. Копию не требуют.
Свидетельство о браке(на укр яз) - я переводила, забрали.Копия заверенная не нужна.
Свидетельство о рождении ребёнка(на укр яз) - перевод,нотариально заверенный.
Моё свидетельство о рождении - у меня на русском, взяли просто ксерокс.
Справка с места работы о доходах за год(на укр яз) - перевод, нотариально заверенный.
Копия паспорта моей мамы, гр РФ уже заверенная нотариально в РФ - я дала копию паспорта отца заверенную в ФМС, но попросили заверить нотариально. Принесла нотариальную, сказали еще принести справку с места жительства отца.
Диплом техникума(на укр яз) - зачем все дипломы. Я просто корку диплома на укр. показала и все. Перевод не нужен. Копию не брали.
Диплом университета (на укр.яз)
Справка из ОВИРА(на укр яз) - обязательно переводи нотариальный.
Военный билет(я военнообязанная, как медработник)на укр яз - перевод нотариальный.
Разрешение отца ребёнка(моего мужа) на то, что он не против, что бы ребёнок ехал со мной в РФ. Кстати муж едет тоже.Вообще нужно ли такое разрешение? - я ехала без мужа. Сказали либо разрешение от мужа, либо самого мужа притащить с собой.
Большое спасибо за ответ.
 
В Минюст Цитата Спасибо
Старый 07.04.2010, 16:07   #10
ЕВК
Пользователь
 
Аватар для ЕВК
 
Регистрация: 20.11.2009
Сообщений: 62
Благодарности: 12
Спасибо: 1

Обратиться по нику
Цитата выделенного
По умолчанию

А зачем перевод украинского паспорта, если там есть страничка на русском языке?
А вы ребёнка своего вписывали в заявление, что бы и ему гражданство дали?
 
В Минюст Цитата Спасибо
Ответить


Быстрый ответ

Сообщение:
Опции


Ваши права в разделе